Into this fence or fortress , with infinite labor , I carried all my riches , all my provisions , ammunition , and stores , of which you have the account above ; and I made me a large tent , which , to preserve me from the rains that in one part of the year are very violent there , I made double , viz. , one smaller tent within , and one larger tent above it , and covered the uppermost with a large tarpaulin , which I had saved among the sails . And now I lay no more for a while in the bed which I had brought on shore , but in a hammock , which was indeed a very good one , and belonged to the mate of the ship .
В эту ограду или крепость я с бесконечным трудом перенес все свои богатства, всю провизию, боеприпасы и припасы, о которых вы рассказали выше; и я сделал себе большую палатку, которую, чтобы уберечь меня от дождей, которые в одну часть года там очень сильны, я сделал двойную, а именно одну меньшую палатку внутри и одну большую палатку над ней, и накрыл верхнюю большим брезентом, который я сохранил среди парусов. И теперь я некоторое время лежал не на кровати, которую принес на берег, а в гамаке, который действительно был очень хорошим и принадлежал помощнику капитана корабля.