Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

It was in vain to sit still and wish for what was not to be had , and this extremity roused my application . We had several spare yards , and two or three large spars of wood , and a spare topmast or two in the ship . I resolved to fall to work with these , and flung as many of them overboard as I could manage for their weight , tying every one with a rope , that they might not drive away . When this was done I went down the ship 's side , and , pulling them to me , I tied four of them fast together at both ends as well as I could , in the form of a raft ; and laying two or three short pieces of plank upon them , crossways , I found I could walk upon it very well , but that it was not able to bear any great weight , the pieces being too light .

Напрасно было сидеть на месте и желать того, чего не должно было быть, и эта крайность пробудила мое желание. У нас было несколько запасных реев, два или три больших деревянных рангоута и одна или две запасные мачты на корабле. Я решил упасть, чтобы поработать с ними, и выбросил за борт столько из них, сколько смог выдержать их вес, связав каждого веревкой, чтобы они не улетели. Когда это было сделано, я спустился по борту корабля и, подтянув их к себе, крепко связал четыре из них с обоих концов, насколько мог, в виде плота; и, положив на них два или три коротких куска доски поперек, я обнаружил, что могу очень хорошо ходить по ней, но что она не может выдержать большого веса, так как куски были слишком легкими.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому