Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Now , though we thought that the wind did a little abate , yet the ship having thus struck upon the sand , and sticking too fast for us to expect her getting off , we were in a dreadful condition indeed , and had nothing to do but to think of saving our lives as well as we could . We had a boat at our stern just before the storm , but she was first staved by dashing against the ship 's rudder , and in the next place , she broke away , and either sunk , or was driven off to sea , so there was no hope from her ; we had another boat on board , but how to get her off into the sea , was a doubtful thing . However , there was no room to debate , for we fancied the ship would break to pieces every minute , and some told us she was actually broken already .

Теперь, хотя мы думали, что ветер немного утих, но корабль, таким образом, ударился о песок и застрял слишком быстро, чтобы мы могли ожидать, что он сойдет, мы действительно были в ужасном состоянии, и нам ничего не оставалось, кроме как думать о спасении наших жизней, насколько это было возможно. У нас была лодка на корме как раз перед штормом, но сначала она была остановлена, ударившись о руль корабля, а в следующем месте она оторвалась и либо затонула, либо была унесена в море, так что от нее не было никакой надежды; у нас была еще одна лодка на борту, но как вытащить ее в море, было сомнительно. Однако спорить было не о чем, так как нам казалось, что корабль каждую минуту будет разваливаться на куски, и некоторые говорили нам, что он уже сломан.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому