It happened , being in company with some merchants and planters of my acquaintance , and talking of those things very earnestly , three of them came to ne the next morning , and told me they had been musing very much upon what I had discoursed with them of , the last night , and they came to make a secret proposal to me . And after enjoining me secrecy , they told me that they had a mind to fit out a ship to go to Guinea ; that they had all plantations as well as I , and were straitened for nothing so much as servants ;
Случилось так, что, находясь в обществе нескольких знакомых мне торговцев и плантаторов и очень серьезно обсуждая эти вещи, трое из них пришли ко мне на следующее утро и сказали, что они очень много размышляли о том, о чем я говорил с ними прошлой ночью, и они пришли, чтобы сделать мне тайное предложение. И после того, как они приказали мне хранить тайну, они сказали мне, что у них есть намерение снарядить корабль, чтобы отправиться в Гвинею; что у них есть все плантации, так же как и у меня, и они не нуждаются ни в чем, кроме слуг;