Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

In this state of life , however , I remained some time , uncertain what measures to take , and what course of life to lead . An irresistible reluctance continued to going home ; and as I stayed away a while , the remembrance of the distress I had been in wore off , and as that abated , the little motion I had in my desires to return wore off with it , till at last I quite laid aside the thoughts of it , and looked out for a voyage .

Однако в таком состоянии я оставался некоторое время, не зная, какие меры предпринять и какой образ жизни вести. Непреодолимое нежелание возвращаться домой продолжалось; и по мере того, как я некоторое время отсутствовал, воспоминание о бедственном положении, в котором я находился, стиралось, и по мере того, как оно ослабевало, небольшое движение, которое я испытывал в своем желании вернуться, стиралось вместе с ним, пока, наконец, я совсем не отбросил мысли об этом и не стал искать путешествия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому