Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Any one may judge what a condition I must be in at all this , who was but a young sailor , and who had been in such a fright before at but a little . But if I can express at this distance the thoughts I had about me at that time , I was in tenfold more horror of mind upon account of my former convictions , and the having returned from them to the resolutions I had wickedly taken at first , than I was at death itself ; and these , added to the terror of the storm , put me into such a condition that I can by no words describe it . But the worst was not come yet ; the storm continued with such fury that the seamen themselves acknowledged they had never seen a worse .

Любой может судить, в каком состоянии я должен был находиться при всем этом, кто был всего лишь молодым моряком и кто был так напуган раньше, совсем немного. Но если я могу выразить на таком расстоянии мысли, которые у меня были обо мне в то время, я был в десятикратном большем ужасе из-за моих прежних убеждений и того, что я вернулся от них к решениям, которые я поначалу принял нечестиво, чем перед самой смертью; и это, добавленное к ужасу бури, привело меня в такое состояние, что я не могу описать его словами. Но худшее еще не наступило; шторм продолжался с такой яростью, что сами моряки признали, что никогда не видели ничего хуже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому