He looked up at a strange lady . Arthur had told him never to talk to strangers . But he could tell there was a lot of excitement in the ward , and people were looking at him and talking about him , and he decided to go to sleep and let someone else have the spot . . .
Он посмотрел на странную женщину. Артур сказал ему никогда не разговаривать с незнакомцами. Но он мог сказать, что в палате было много волнений, люди смотрели на него и говорили о нем, и он решил пойти спать и предоставить это место кому-то другому. . .