" You ’ re in charge here , " Arthur said , " but I ’ d like to point out that a great deal of that teasing and joking is merely prisoners ’ letting off steam in a pressure - cooker situation . Anything to get a bit of laughter . You would do well to discriminate between the prison comedians and those who might really be dangerous . "
«Здесь вы главный», — сказал Артур, — «но я хотел бы отметить, что по большей части эти поддразнивания и шутки — это всего лишь попытка заключенных выпустить пар в ситуации с скороваркой. смех. Вам не помешало бы отличать тюремных комиков от тех, кто действительно может быть опасен.