Billy wondered what he had done to make her so curt with him , but try as he might , he couldn ’ t figure it out . When he learned that his sister and mother were coming to visit that evening , he became tense . He had seen Kathy , his sister , at the trial , and as soon as he had gotten over the shock of seeing his fourteen - year - old sister transformed into an attractive twenty - one - year - old woman , he felt comfortable with her . But his mother hadn ’ t been at the trial , at his own insistence . Though Kathy had assured him that his mother had visited him often at Harding Hospital , and before that at Lebanon prison , he had no recollection of any of it .
Билли задавался вопросом, что он сделал, чтобы заставить ее быть такой резкой с ним, но, как бы он ни старался, он не мог этого понять. Когда он узнал, что этим вечером в гости приедут его сестра и мать, он напрягся. Он видел Кэти, свою сестру, на суде, и как только он преодолел шок, увидев, что его четырнадцатилетняя сестра превратилась в привлекательную двадцатиоднолетнюю женщину, он почувствовал себя с ней комфортно. Но его мать не присутствовала на суде по его собственному настоянию. Хотя Кэти заверила его, что мать часто навещала его в больнице Хардинг, а до этого в Ливанской тюрьме, он ничего из этого не помнил.