Даниэл Киз


Даниэл Киз

Отрывок из произведения:
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon B2

" I ’ m glad . She doesn ’ t remember much these days . It ’ s old age — senility . Dr . Portman wants me to put her into a nursing home , but I can ’ t do it . I can ’ t stand to think of her in one of those institutions . " She opened the bedroom door to let the dog out , and when he jumped and whined joyously , she picked him up and hugged him . " I just can ’ t do that to my own mother . " Then she smiled at me uncer ­ tainly . " Well , what a surprise . I never dreamed . Let me look at you . I never would have recognized you . I ’ d have passed you by in the street . So different . " She sighed . " I ’ m glad to see you , Charlie . "

«Я рада. Она сейчас мало что помнит. Это старость — старость. Доктор Портман хочет, чтобы я поместил ее в дом престарелых, но я не могу этого сделать. Я не могу думать об этом. ее в одном из таких учреждений». Она открыла дверь спальни, чтобы выпустить пса, а когда он подпрыгнул и радостно заскулил, взяла его на руки и обняла. «Я просто не могу так поступить со своей матерью». Затем она неуверенно улыбнулась мне. «Ну, какой сюрприз. Мне и не снилось. Дай мне взглянуть на тебя. Я бы никогда тебя не узнал. Я бы прошел мимо тебя на улице. Такой разный». Она вздохнула. «Я рад тебя видеть, Чарли».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому