Before I could say no , she wagged her finger , scolding , " I intend to send a check out the first of the month , but my husband is out of town on business . I told them all they don ’ t have to worry about the money , because my daughter gets paid this week , and we ’ ll be able to take care of all our bills . So there ’ s no need bothering me for money . "
Прежде чем я успел сказать «нет», она погрозила пальцем и отругала: «Я собираюсь выслать чек первого числа месяца, но мой муж уехал из города по делам. Я им всем сказала, что им не нужно беспокоиться о деньгах. деньги, потому что моей дочери на этой неделе заплатят, и мы сможем позаботиться обо всех наших счетах. Так что нет необходимости беспокоить меня из-за денег".