Даниэл Киз


Даниэл Киз

Отрывок из произведения:
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon B2

As I see him now , he is not really afraid , just with ­ drawing , as a bird or squirrel backs off from the brusque movements of the feeder — involuntary , instinctive . The light through that door ajar comes to me again in luminous vision . Seeing Charlie huddled beneath the covers I wish I could give him comfort , explain to him that he has done nothing wrong , that it is beyond him to change his mother ’ s attitude back to what it was before his sister came . There on the bed , Charlie did not understand what they were saying , but now it hurts . If I could reach out into the past of my memories , I would make her see how much she was hurting me .

Каким я вижу его сейчас, он на самом деле не боится, а просто пятится, как птица или белка пятится от резких движений кормушки — непроизвольно, инстинктивно. Свет через приоткрытую дверь снова приходит ко мне в ярком видении. Увидев Чарли, спрятавшегося под одеялом, мне хотелось бы утешить его, объяснить ему, что он не сделал ничего плохого, что он не в силах вернуть отношение своей матери к тому, которое было до прихода его сестры. Там, на кровати, Чарли не понимал, что они говорили, но теперь ему было больно. Если бы я мог добраться до прошлого своих воспоминаний, я бы заставил ее увидеть, как сильно она причиняет мне боль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому