I had come there as part of a scientific presentation , and I had expected to be put on exhibition , but everyone kept talking about me as if I were some kind of newly cre ated thing they were presenting to the scientific world . No one in this room considered me an individual — a human being . The constant juxtaposition of " Algernon and Char lie , " and " Charlie and Algernon , " made it clear that they thought of both of us as a couple of experimental animals who had no existence outside the laboratory . But , aside from my anger , I couldn ’ t get it out of my mind that some thing was wrong .
Я приехал туда в рамках научной презентации и ожидал, что меня выставят на выставку, но все продолжали говорить обо мне, как о какой-то вновь созданной вещи, которую они представляют научному миру. Никто в этой комнате не считал меня личностью — человеком. Постоянное сопоставление «Алджернона и Чарли» и «Чарли и Алджернона» ясно давало понять, что они думали о нас обоих как о паре подопытных животных, не существующих за пределами лаборатории. Но, помимо гнева, я не мог выбросить из головы мысль, что что-то не так.