Though I always run to the bakery , the door is locked , and the people inside never turn to look at me . Through the window , the bride and groom on the wedding cake point at me and laugh — the air becomes charged with laughter until I can ’ t stand it — and the two cupids wave their flaming arrows . I scream . I pound on the door , but there is no sound . I see Charlie staring back at me from inside . Is it only a reflection ? Things clutch at my legs and drag me away from the bakery down into the shadows of the alleyway , and just as they begin to ooze all over me I wake up .
Хотя я всегда бегу в пекарню, дверь заперта, и люди внутри никогда не поворачиваются ко мне. Через окно жених и невеста на свадебном торте указывают на меня и смеются — воздух наполняется смехом до такой степени, что я не могу этого вынести, — и два амура машут своими пылающими стрелами. Я кричу. Я стучу в дверь, но звука нет. Я вижу, как Чарли смотрит на меня изнутри. Это только отражение? Вещи хватают меня за ноги и тащат от пекарни в тень переулка, и как только они начинают сочиться вокруг меня, я просыпаюсь.