Даниэл Киз


Даниэл Киз

Отрывок из произведения:
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon B2

I know I shouldn ’ t hang around the college when I ’ m thorough at the lab , but seeing the young men and women going back and forth carrying books and hear ­ ing them talk about all the things they ’ re learning in their classes excites me . I wish I could sit and talk with them over coffee in the Campus Bowl Luncheonette when they get together to argue about books and politics and ideas . It ’ s exciting to hear them talking about poetry and science and philosophy — about Shakespeare and Milton ; New ­ ton and Einstein and Freud ; about Plato and Hegel and Kant , and all the other names that echo like great church bells in my mind .

Я знаю, что мне не следует слоняться по колледжу, пока я тщательно изучаю лабораторию, но видеть, как молодые мужчины и женщины ходят взад и вперед с книгами, и слышать, как они рассказывают обо всем, что они изучают на своих занятиях, меня волнует. Мне бы хотелось посидеть и поговорить с ними за чашкой кофе в обеденном зале Campus Bowl, когда они собираются вместе, чтобы спорить о книгах, политике и идеях. Приятно слышать, как они говорят о поэзии, науке и философии — о Шекспире и Мильтоне; Ньютон, Эйнштейн и Фрейд; о Платоне, Гегеле, Канте и всех других именах, которые звучат в моей голове, как огромные церковные колокола.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому