He was obliged to sell his silver piece by piece ; next he sold the drawing-room furniture . All the rooms were stripped ; but the bedroom , her own room , remained as before . After his dinner Charles went up there . He pushed the round table in front of the fire , and drew up her armchair . He sat down opposite it . A candle burnt in one of the gilt candlesticks . Berthe by his side was painting prints .
Ему пришлось продавать свое серебро по частям; затем он продал мебель для гостиной. Все комнаты были раздеты; но спальня, ее собственная комната, осталась прежней. После обеда Чарльз пошел туда. Он пододвинул к огню круглый стол и пододвинул ей кресло. Он сел напротив. В одном из позолоченных подсвечников горела свеча. Рядом с ним Берта рисовала гравюры.