Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

And as she did not dare to , he himself stepped forward , scissors in hand . He trembled so that he pierced the skin of the temple in several places . At last , stiffening himself against emotion , Homais gave two or three great cuts at random that left white patches amongst that beautiful black hair

И так как она не осмелилась, он сам выступил вперед с ножницами в руке. Он дрожал так, что проткнул кожу виска в нескольких местах. В конце концов, совладав с собой, Оме сделал наугад две или три большие стрижки, оставившие белые пятна на прекрасных черных волосах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому