The walls trembled , the ceiling was crushing her , and she passed back through the long alley , stumbling against the heaps of dead leaves scattered by the wind . At last she reached the ha-ha hedge in front of the gate ; she broke her nails against the lock in her haste to open it . Then a hundred steps farther on , breathless , almost falling , she stopped . And now turning round , she once more saw the impassive chateau , with the park , the gardens , the three courts , and all the windows of the facade .
Стены дрожали, потолок давил ее, и она шла обратно по длинному переулку, спотыкаясь о разбросанные ветром кучи сухих листьев. Наконец она добралась до живой изгороди перед воротами; она сломала ногти о замок, торопясь открыть его. Потом через сотню шагов, запыхавшись, почти падая, она остановилась. И теперь, обернувшись, она еще раз увидела бесстрастный замок с парком, садами, тремя дворами и всеми окнами фасада.