Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Emma answered nothing . She gasped as she turned her eyes about her , while the peasant woman , frightened at her face , drew back instinctively , thinking her mad . Suddenly she struck her brow and uttered a cry ; for the thought of Rodolphe , like a flash of lightning in a dark night , had passed into her soul . He was so good , so delicate , so generous ! And besides , should he hesitate to do her this service , she would know well enough how to constrain him to it by re-waking , in a single moment , their lost love . So she set out towards La Huchette , not seeing that she was hastening to offer herself to that which but a while ago had so angered her , not in the least conscious of her prostitution .

Эмма ничего не ответила. Она задохнулась, обводя вокруг себя глаза, а крестьянка, испугавшись ее лица, инстинктивно отпрянула, думая, что она сошла с ума. Внезапно она ударила себя по лбу и вскрикнула; ибо мысль о Родольфе, как вспышка молнии в темную ночь, прошла в ее душу. Он был так хорош, так нежен, так великодушен! И кроме того, если бы он колебался оказать ей эту услугу, она бы достаточно хорошо знала, как принудить его к этому, пробудив в одно мгновение их утраченную любовь. Итак, она направилась к Ла Юшетт, не видя, что спешит отдаться тому, что еще совсем недавно так разозлило ее, нисколько не сознавая своей проституции.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому