And no doubt she was suggesting something abominable to him ; for the tax-collector -- yet he was brave , had fought at Bautzen and at Lutzen , had been through the French campaign , and had even been recommended for the cross -- suddenly , as at the sight of a serpent , recoiled as far as he could from her , crying --
И, верно, она внушала ему что-то гнусное; ибо сборщик податей — а между тем он был храбр, сражался при Баутцене и при Лютцене, прошел французскую кампанию и даже был рекомендован к кресту — вдруг, как при виде змеи, отшатнулся настолько далеко, насколько мог. мог от нее, плача —