Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

She walked rapidly ; the fresh air calming her ; and , little by little , the faces of the crowd , the masks , the quadrilles , the lights , the supper , those women , all disappeared like mists fading away . Then , reaching the " Croix-Rouge , " she threw herself on the bed in her little room on the second floor , where there were pictures of the " Tour de Nesle . " At four o'clock Hivert awoke her .

Она шла быстро; свежий воздух успокаивал ее; и мало-помалу лица толпы, маски, кадрили, огни, ужин, эти женщины — все исчезло, как рассеивается туман. Затем, дойдя до «Круа-Руж», она бросилась на кровать в своей комнатке на втором этаже, где висели фотографии «Тур де Несль». В четыре часа ее разбудил Ивер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому