Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Day was breaking , and a great stain of purple colour broadened out in the pale horizon over the St. Catherine hills . The livid river was shivering in the wind ; there was no one on the bridges ; the street lamps were going out .

Забрезжил рассвет, и на бледном горизонте над холмами Святой Екатерины расплылось большое пурпурное пятно. Побледневшая река дрожала на ветру; на мостах никого не было; уличные фонари гасли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому