Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

On the clock there was a bronze cupid , who smirked as he bent his arm beneath a golden garland . They had laughed at it many a time , but when they had to part everything seemed serious to them .

На часах был бронзовый купидон, который ухмылялся, сгибая руку под золотой гирляндой. Они много раз смеялись над этим, но когда им пришлось расстаться, все казалось им серьезным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому