They rowed down in the midst of moored boats , whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat . The din of the town gradually grew distant ; the rolling of carriages , the tumult of voices , the yelping of dogs on the decks of vessels . She took off her bonnet , and they landed on their island .
Они гребли среди пришвартованных лодок, чьи длинные наклонные канаты слегка задевали дно лодки. Шум города постепенно стал отдаляться; качание экипажей, гул голосов, лай собак на палубах судов. Она сняла шляпу, и они приземлились на своем острове.