Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Seeing her so taciturn , Charles imagined her much affected , and forced himself to say nothing , not to reawaken this sorrow which moved him . And , shaking off his own --

Видя, что она такая молчаливая, Чарльз подумал, что она очень расстроена, и заставил себя ничего не говорить, чтобы не пробудить вновь эту скорбь, охватившую его. И, стряхнув с себя —

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому