The old fellow started off again ; then , having got back to the chapel of the Virgin , he stretched forth his arm with an all-embracing gesture of demonstration , and , prouder than a country squire showing you his espaliers , went on --
Старик снова начал; затем, вернувшись в часовню Богородицы, он протянул руку с всеобъемлющим демонстративным жестом и, гордее, чем деревенский сквайр, показывающий вам свои шпалеры, продолжал: