Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

With a slight shrug of her shoulders , Emma interrupted him to speak of her illness , which had almost killed her . What a pity ! She should not be suffering now ! Leon at once envied the calm of the tomb , and one evening he had even made his will , asking to be buried in that beautiful rug with velvet stripes he had received from her . For this was how they would have wished to be , each setting up an ideal to which they were now adapting their past life . Besides , speech is a rolling-mill that always thins out the sentiment .

Слегка пожав плечами, Эмма прервала его, чтобы рассказать о своей болезни, которая чуть не убила ее. Какая жалость! Она не должна сейчас страдать! Леон сразу же позавидовал могильному спокойствию и однажды вечером даже составил завещание, прося похоронить его в том красивом ковре с бархатными полосками, который он получил от нее. Ибо именно такими они хотели бы быть, каждый устанавливая идеал, к которому они теперь приспосабливали свою прошлую жизнь. Кроме того, речь — прокатный стан, всегда истончающий чувства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому