It was the cross-roads of a wood , with a fountain shaded by an oak to the left . Peasants and lords with plaids on their shoulders were singing a hunting-song together ; then a captain suddenly came on , who evoked the spirit of evil by lifting both his arms to heaven . Another appeared ; they went away , and the hunters started afresh . She felt herself transported to the reading of her youth , into the midst of Walter Scott . She seemed to hear through the mist the sound of the Scotch bagpipes re-echoing over the heather .
Это был перекресток леса с фонтаном в тени дуба слева. Крестьяне и паны с пледами на плечах дружно распевали охотничью песню; затем внезапно появился капитан, который вызвал дух зла, подняв обе руки к небу. Появился другой; они ушли, и охотники начали заново. Она почувствовала, что переносится в чтение своей юности, в гущу Вальтера Скотта. Ей казалось, что она слышит сквозь туман звук шотландской волынки, эхом разносящийся по вереску.