Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

They came to seek relaxation in the fine arts after the anxieties of business ; but " business " was not forgotten ; they still talked cottons , spirits of wine , or indigo . The heads of old men were to be seen , inexpressive and peaceful , with their hair and complexions looking like silver medals tarnished by steam of lead . The young beaux were strutting about in the pit , showing in the opening of their waistcoats their pink or applegreen cravats , and Madame Bovary from above admired them leaning on their canes with golden knobs in the open palm of their yellow gloves .

Они пришли искать отдыха в изящных искусствах после забот о делах; но «дело» не было забыто; они по-прежнему говорили о хлопке, винном спирте или индиго. Виднелись головы стариков, невыразительные и мирные, с волосами и лицами, похожими на серебряные медали, потускневшие от паров свинца. Юные кавалеры расхаживали в партере, показывая в прорези жилетов свои розовые или яблочно-зеленые галстуки, а г-жа Бовари любовалась ими сверху, опираясь на трости с золотыми набалдашниками в раскрытых ладонях желтых перчаток.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому