Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Her heart began to beat as soon as she reached the vestibule . She involuntarily smiled with vanity on seeing the crowd rushing to the right by the other corridor while she went up the staircase to the reserved seats . She was as pleased as a child to push with her finger the large tapestried door . She breathed in with all her might the dusty smell of the lobbies , and when she was seated in her box she bent forward with the air of a duchess .

Ее сердце забилось, как только она достигла вестибюля. Она невольно улыбнулась от тщеславия, увидев толпу, спешащую направо по другому коридору, пока она поднималась по лестнице к плацкартам. Ей нравилось, как ребенку, толкать пальцем большую, обитую гобеленом дверь. Она изо всех сил вдыхала пыльный запах вестибюля и, усевшись в своей ложе, наклонилась вперед с видом герцогини.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому