Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

" This shows us , " went on the other , smiling with benign self-sufficiency , " the innumerable irregularities of the nervous system . With regard to madame , she has always seemed to me , I confess , very susceptible . And so I should by no means recommend to you , my dear friend , any of those so-called remedies that , under the pretence of attacking the symptoms , attack the constitution . No ; no useless physicking ! Diet , that is all ; sedatives , emollients , dulcification . Then , do n't you think that perhaps her imagination should be worked upon ? "

-- Это показывает нам, -- продолжал другой, улыбаясь с добродушной самонадеянностью, -- бесчисленные нарушения нервной системы. Что касается мадам, то она всегда казалась мне, признаюсь, очень восприимчивой. И поэтому я ни в коем случае не должен рекомендовать вам, мой дорогой друг, какое-либо из тех так называемых средств, которые под предлогом воздействия на симптомы воздействуют на конституцию. Нет; никакого бесполезного лечения! Диета, вот и все; седативные, смягчающие средства, дульцификаты. Тогда не думаешь ли ты, что, возможно, следует поработать над ее воображением?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому