Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

The luminous ray that came straight up from below drew the weight of her body towards the abyss . It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat . She was right at the edge , almost hanging , surrounded by vast space . The blue of the heavens suffused her , the air was whirling in her hollow head ; she had but to yield , to let herself be taken ; and the humming of the lathe never ceased , like an angry voice calling her .

Светящийся луч, вышедший прямо снизу, потянул вес ее тела к пропасти. Ей казалось, что земля колеблющегося квадрата поднимается вверх по стенам, а пол кренится дыбом, как подбрасываемая лодка. Она была прямо на краю, почти висела, окруженная огромным пространством. Голубизна небес заливала ее, воздух кружился в ее пустой голове; она должна была только уступить, позволить себя взять; и жужжание станка никогда не прекращалось, как сердитый голос, зовущий ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому