Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

" Ah , if you had been one of those frivolous women that one sees , certainly I might , through egotism , have tried an experiment , in that case without danger for you . But that delicious exaltation , at once your charm and your torment , has prevented you from understanding , adorable woman that you are , the falseness of our future position .

-- Ах, если бы вы были одной из тех легкомысленных женщин, каких только можно увидеть, я, конечно, из эгоизма мог бы провести эксперимент, в таком случае без опасности для вас. Но эта восхитительная экзальтация, твоя прелесть и твоя мука одновременно, помешала тебе, прелестная женщина, понять фальшь нашего будущего положения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому