Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

She held the coarse paper in her fingers for some minutes . The spelling mistakes were interwoven one with the other , and Emma followed the kindly thought that cackled right through it like a hen half hidden in the hedge of thorns . The writing had been dried with ashes from the hearth , for a little grey powder slipped from the letter on to her dress , and she almost thought she saw her father bending over the hearth to take up the tongs .

Несколько минут она держала в пальцах грубую бумагу. Орфографические ошибки переплетались одна с другой, и Эмма следовала за доброй мыслью, которая кудахтала насквозь, как курица, наполовину спрятавшаяся в колючей изгороди. Надпись была высушена пеплом из очага, потому что немного серого порошка с письма соскользнуло на ее платье, и ей почти показалось, что она видит своего отца, склонившегося над очагом, чтобы взять щипцы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому