It was early in October . There was fog over the land . Hazy clouds hovered on the horizon between the outlines of the hills ; others , rent asunder , floated up and disappeared . Sometimes through a rift in the clouds , beneath a ray of sunshine , gleamed from afar the roots of Yonville , with the gardens at the water 's edge , the yards , the walls and the church steeple . Emma half closed her eyes to pick out her house , and never had this poor village where she lived appeared so small . From the height on which they were the whole valley seemed an immense pale lake sending off its vapour into the air . Clumps of trees here and there stood out like black rocks , and the tall lines of the poplars that rose above the mist were like a beach stirred by the wind .
Это было в начале октября. Над землей стоял туман. Туманные тучи висели на горизонте между очертаниями холмов; другие, разорвавшись на части, всплыли и исчезли. Иногда сквозь прореху в облаках, под лучом солнца, блестели вдалеке корни Йонвиля с садами у воды, дворами, стенами и церковной колокольней. Эмма полузакрыла глаза, чтобы разглядеть свой дом, и никогда эта бедная деревня, где она жила, не казалась такой маленькой. С высоты, на которой они находились, вся долина казалась огромным бледным озером, источающим в воздух свои испарения. Куски деревьев тут и там выступали, как черные скалы, а высокие ряды тополей, возвышавшиеся над туманом, были похожи на волнуемый ветром пляж.