Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

" About six o'clock a banquet prepared in the meadow of Monsieur Leigeard brought together the principal personages of the fete . The greatest cordiality reigned here . Divers toasts were proposed : Monsieur Lieuvain , the King ; Monsieur Tuvache , the Prefect ; Monsieur Derozerays , Agriculture ; Monsieur Homais , Industry and the Fine Arts , those twin sisters ; Monsieur Leplichey , Progress . In the evening some brilliant fireworks on a sudden illumined the air . One would have called it a veritable kaleidoscope , a real operatic scene ; and for a moment our little locality might have thought itself transported into the midst of a dream of the ' Thousand and One Nights . ' " Let us state that no untoward event disturbed this family meeting . " And he added " Only the absence of the clergy was remarked . No doubt the priests understand progress in another fashion . Just as you please , messieurs the followers of Loyola ! "

«Около шести часов банкет, устроенный на лугу господина Лежара, собрал главных лиц праздника. Здесь царило величайшее радушие. Были предложены разные тосты: за мсье Льевена, короля; господин Тюваш, префект; г-н Дерозере, специалист по сельскому хозяйству; Господин Оме, Промышленность и изящные искусства, эти сестры-близнецы; Месье Леплише, Прогресс. Вечером воздух озарился ярким фейерверком. Можно было бы назвать это настоящим калейдоскопом, настоящей оперной сценой; и на мгновение нашему маленькому городку могло показаться, что он перенесся в самое сердце сна «Тысячи и одной ночи». «Позвольте заявить, что никакое неблагоприятное событие не помешало этой семейной встрече». И добавил: «Было замечено только отсутствие духовенства. Несомненно, священники иначе понимают прогресс. Как вам будет угодно, господа последователи Лойолы!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому