The National Guards , however , had gone up to the first floor of the town hall with buns spitted on their bayonets , and the drummer of the battalion carried a basket with bottles . Madame Bovary took Rodolphe 's arm ; he saw her home ; they separated at her door ; then he walked about alone in the meadow while he waited for the time of the banquet .
Национальные гвардейцы, однако, поднялись на первый этаж ратуши с наплеванными на штыки булочками, а барабанщик батальона нес корзину с бутылками. Госпожа Бовари взяла Родольфа под руку; он проводил ее домой; они расстались у ее двери; затем он бродил один по лугу, ожидая времени банкета.