Between the two lines the committee-men were walking with heavy steps , examining each animal , then consulting one another in a low voice . One who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along . This was the president of the jury , Monsieur Derozerays de la Panville .
Между двумя линиями шли тяжелыми шагами комитетчики, осматривая каждое животное, потом вполголоса советуясь друг с другом. Тот, кто время от времени казался более важным, делал записи в книге на ходу. Это был председатель жюри, г-н Дерозере де ла Панвиль.