Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гюстав Флобер



Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

So it was decided to stop Emma reading novels . The enterprise did not seem easy . The good lady undertook it . She was , when she passed through Rouen , to go herself to the lending-library and represent that Emma had discontinued her subscription . Would they not have a right to apply to the police if the librarian persisted all the same in his poisonous trade ? The farewells of mother and daughter-in-law were cold . During the three weeks that they had been together they had not exchanged half-a-dozen words apart from the inquiries and phrases when they met at table and in the evening before going to bed .

Поэтому было решено прекратить чтение Эммой романов. Предприятие не казалось легким. Добрая дама взялась за это. Ей предстояло, проезжая через Руан, самой пойти в абонемент и сообщить, что Эмма прекратила подписку. Разве они не имели бы права обращаться в полицию, если бы библиотекарь все-таки упорствовал в своем ядовитом ремесле? Прощание матери и невестки было холодным. За три недели, что они были вместе, они не обменялись и полудюжиной слов, не считая расспросов и фраз при встрече за столом и вечером перед сном.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому