Henceforth the memory of Leon was the centre of her boredom ; it burnt there more brightly than the fire travellers have left on the snow of a Russian steppe . She sprang towards him , she pressed against him , she stirred carefully the dying embers , sought all around her anything that could revive it ; and the most distant reminiscences , like the most immediate occasions , what she experienced as well as what she imagined , her voluptuous desires that were unsatisfied , her projects of happiness that crackled in the wind like dead boughs , her sterile virtue , her lost hopes , the domestic tete-a-tete -- she gathered it all up , took everything , and made it all serve as fuel for her melancholy .
Отныне воспоминание о Леоне было центром ее скуки; он горел там ярче, чем огонь путников оставил на снегу русской степи. Она прыгала к нему, прижималась к нему, старательно шевелила догорающие угли, искала вокруг себя все, что могло их оживить; и самые отдаленные воспоминания, как и самые непосредственные события, то, что она пережила, и то, что она воображала, ее сладострастные желания, которые не были удовлетворены, ее планы счастья, которые трещали на ветру, как сухие ветви, ее бесплодная добродетель, ее потерянные надежды, домашний тет-а-тет — она все это собрала, все взяла, и все это послужило топливом для ее меланхолии.