Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

They had often walked there to the murmur of the waves over the moss-covered pebbles . How bright the sun had been ! What happy afternoons they had seen along in the shade at the end of the garden ! He read aloud , bareheaded , sitting on a footstool of dry sticks ; the fresh wind of the meadow set trembling the leaves of the book and the nasturtiums of the arbour . Ah ! he was gone , the only charm of her life , the only possible hope of joy .

Они часто ходили туда под журчание волн по замшелой гальке. Как ярко светило солнце! Какие счастливые дни они видели в тени в конце сада! Он читал вслух, с непокрытой головой, сидя на скамеечке из сухих палочек; Свежий ветер луга заставил трепетать листья книги и настурции в беседке. Ах! он ушел, единственное очарование ее жизни, единственная возможная надежда на радость.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому