The children in list shoes ran about there as if it were an enclosure made for them . The shouts of their voices could be heard through the humming of the bell . This grew less and less with the swinging of the great rope that , hanging from the top of the belfry , dragged its end on the ground . Swallows flitted to and fro uttering little cries , cut the air with the edge of their wings , and swiftly returned to their yellow nests under the tiles of the coping . At the end of the church a lamp was burning , the wick of a night-light in a glass hung up . Its light from a distance looked like a white stain trembling in the oil .
Дети в кожаных туфлях бегали там, как будто это был вольер, сделанный для них. Крики их голосов были слышны сквозь гул колокола. Это становилось все меньше и меньше по мере того, как качалась большая веревка, свисавшая с вершины колокольни и волочившая свой конец по земле. Ласточки порхали взад-вперед, издавая короткие крики, рассекали воздух краем крыльев и быстро возвращались в свои желтые гнезда под плиткой карниза. В конце церкви горела лампада, свисал фитиль ночника в стакане. Его свет издалека казался белым пятном, дрожащим в масле.