Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Emma , who had taken his arm , bent lightly against his shoulder , and she looked at the sun 's disc shedding afar through the mist his pale splendour . She turned . Charles was there . His cap was drawn down over his eyebrows , and his two thick lips were trembling , which added a look of stupidity to his face ; his very back , his calm back , was irritating to behold , and she saw written upon his coat all the platitude of the bearer .

Эмма, взявшая его за руку, слегка наклонилась к его плечу и посмотрела на солнечный диск, излучающий сквозь туман свое бледное сияние. Она повернулась. Чарльз был там. Фуражка его была надвинута на брови, и две его толстые губы дрожали, что придавало лицу его вид глупости; сама его спина, его спокойная спина раздражала, и она видела, что на его сюртуке написана вся пошлость носителя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому