He talked aroma , osmazome , juices , and gelatine in a bewildering manner . Moreover , Homais , with his head fuller of recipes than his shop of jars , excelled in making all kinds of preserves , vinegars , and sweet liqueurs ; he knew also all the latest inventions in economic stoves , together with the art of preserving cheese and of curing sick wines .
Он говорил об ароматах, осмазоме, соках и желатине с изумлением. Кроме того, Оме, у которого в голове было больше рецептов, чем в его лавке кувшинов, преуспевал в приготовлении всевозможных варенья, уксусов и сладких ликеров; он знал также все последние изобретения в хозяйственных печах, вместе с искусством сохранения сыра и лечения больных вин.