Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гюстав Флобер



Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Once rid of the nurse , Emma again took Monsieur Leon 's arm . She walked fast for some time , then more slowly , and looking straight in front of her , her eyes rested on the shoulder of the young man , whose frock-coat had a black-velvety collar . His brown hair fell over it , straight and carefully arranged . She noticed his nails which were longer than one wore them at Yonville . It was one of the clerk 's chief occupations to trim them , and for this purpose he kept a special knife in his writing desk .

Избавившись от медсестры, Эмма снова взяла мсье Леона за руку. Она шла некоторое время быстро, потом медленнее и, глядя прямо перед собой, остановила глаза на плече молодого человека, у которого в сюртуке был черный бархатный воротник. Его каштановые волосы падали на нее, прямые и тщательно уложенные. Она заметила его ногти, которые были длиннее, чем у кого-либо в Йонвиле. Стрижка их была одним из главных занятий приказчика, и для этой цели он держал в своем письменном столе специальный нож.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому