Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Low and covered with brown tiles , there hung outside it , beneath the dormer-window of the garret , a string of onions . Faggots upright against a thorn fence surrounded a bed of lettuce , a few square feet of lavender , and sweet peas stung on sticks . Dirty water was running here and there on the grass , and all round were several indefinite rags , knitted stockings , a red calico jacket , and a large sheet of coarse linen spread over the hedge . At the noise of the gate the nurse appeared with a baby she was suckling on one arm .

Низкий, крытый коричневой черепицей, снаружи, под слуховым окном чердака, висела луковица. Вертикальные вязанки, прислоненные к колючей изгороди, окружали грядку салата, несколько квадратных футов лаванды и душистый горошек, насаженный на палочки. По траве кое-где бегала грязная вода, а кругом валялись несколько неопределенных тряпок, вязаные чулки, красная ситцевая куртка и большая простыня грубого полотна, расстеленная на изгороди. На шум ворот появилась няня с младенцем, которого она кормила грудью на одной руке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому