Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

At Yonville he was considered " well-bred . " He listened to the arguments of the older people , and did not seem hot about politics -- a remarkable thing for a young man . Then he had some accomplishments ; he painted in water-colours , could read the key of G , and readily talked literature after dinner when he did not play cards . Monsieur Homais respected him for his education ; Madame Homais liked him for his good-nature , for he often took the little Homais into the garden -- little brats who were always dirty , very much spoilt , and somewhat lymphatic , like their mother . Besides the servant to look after them , they had Justin , the chemist 's apprentice , a second cousin of Monsieur Homais , who had been taken into the house from charity , and who was useful at the same time as a servant .

В Йонвиле его считали «благородным». Он слушал доводы пожилых людей и, казалось, не горячился в политике — замечательная вещь для молодого человека. Затем у него были некоторые достижения; он рисовал акварелью, умел читать тональность G и охотно говорил о литературе после обеда, когда не играл в карты. Господин Оме уважал его за образование; Мадам Омэ любила его за добродушие, потому что он часто брал в сад маленьких Омэ — маленьких отродий, которые всегда были грязными, очень избалованными и немного лимфатическими, как и их мать. Кроме слуги, присматривавшего за ними, у них был Жюстен, подмастерье аптекаря, троюродный брат г-на Оме, которого взяли в дом из благотворительности и который в то же время был полезен в качестве слуги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому