Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

On certain days she chatted with feverish rapidity , and this over-excitement was suddenly followed by a state of torpor , in which she remained without speaking , without moving . What then revived her was pouring a bottle of eau-de-cologne over her arms .

В иные дни она болтала с лихорадочной быстротой, и это перевозбуждение вдруг сменялось оцепенением, в котором она оставалась без слов, без движения. Ее оживило то, что она вылила ей на руки бутылку одеколона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому