Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

As he grew older his manner grew heavier ; at dessert he cut the corks of the empty bottles ; after eating he cleaned his teeth with his tongue ; in taking soup he made a gurgling noise with every spoonful ; and , as he was getting fatter , the puffed-out cheeks seemed to push the eyes , always small , up to the temples .

По мере того, как он становился старше, его манеры становились тяжелее; на десерт он срезал пробки с пустых бутылок; после еды чистил зубы языком; принимая суп, он булькал каждой ложкой; а по мере того, как он толстел, надутые щеки как бы выталкивали глаза, всегда маленькие, к вискам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому