Emma watched the turning wheels in silence . Charles , on the extreme edge of the seat , held the reins with his two arms wide apart , and the little horse ambled along in the shafts that were too big for him . The loose reins hanging over his crupper were wet with foam , and the box fastened on behind the chaise gave great regular bumps against it .
Эмма молча наблюдала за вращающимися колесами. Чарлз, сидевший на самом краю сиденья, держал поводья, широко расставив руки, и маленькая лошадка брела в оглобли, которые были для него слишком велики. Свободные поводья, свисавшие с крупа, были мокрыми от пены, а ящик, закрепленный за фаэтоном, регулярно ударялся о него.